Puentes Quincenal • Volumen 7 • Número 1 • enero de 2010
Proyecto de texto sobre facilitación al comercio podría ser benéfico para países en desarrollo
Discuss this articleShare your views with other visitors, and read what they have to say
El mes pasado, en un breve comunicado de prensa de la Secretaría de la OMC, la Organización anunció que su Grupo de Negociación sobre Facilitación del Comercio - el comité encargado de llevar a flote regulaciones para facilitar el movimiento de bienes a través de las fronteras - acordó el proyecto de texto refundido para guiar dichas negociaciones en 2010. El anuncio recibió poca atención de la prensa, pero de ser concluido el acuerdo, podría traducirse en ganancias significativas a las economías de los países en desarrollo.
En términos generales, el grupo de negociación sobre facilitación al comercio tiene la consigna de “aclarar y mejorar” aspectos pertinentes de los artículos V (libertad de tránsito), VII (reducir las formalidades) y X (transparencia de reglamentos)”. Tres son los aspectos que fundamentalmente los países en desarrollo han podido asegurar en estas negociaciones: que cualquiera nueva reglamentación sería acompañada de ayuda técnica y financiera; que la OMC los ayudaría a participar de lleno en las negociaciones; y que no tendrían que tomar ningún compromiso hasta que se les haya otorgado la asistencia necesaria para ese propósito.
Actualizar y hacer más eficientes las normas en esas materias podría estimular significativamente las exportaciones de los países en desarrollo. Por ejemplo, según los informes “Doing Business” del Banco Mundial, a los exportadores de Venezuela, Zimbabwe y la República Central Africana les toma alrededor de una media de más de siete semanas para transportar sus bienes. El mismo proceso solamente tomar cinco días en Dinamarca y Singapur.
Quienes apoyan la facilitación del comercio argumentan que nuevas normas para regular las políticas gubernamentales en frontera podrían hacer más atractivos a los países en desarrollo para los inversionistas y ser un vehículo para combatir la pobreza.
El proyecto de texto refundido (documento TN/TF/W/165) que fue dado a conocer en diciembre, refleja todas las propuestas que las delegaciones han presentado hasta este momento. La lectura del documento representa un reto por su extensión de 57 páginas y por la cantidad de corchetes que contiene, los cuales reflejan las diferentes alternativas a considerar por los negociadores.
“Por primera vez nos ofrece una visión clara de lo que contendrá el nuevo acuerdo”, dijo Pascal Lamy, Director General de la OMC ante el Consejo General el mes pasado. “Aún queda mucho por hacer en los próximos meses para que este proyecto se convierta en un documento consensuado, pero estamos claramente en la recta final”, agregó.
Así entonces cuando los negociadores retomen las conversaciones durante la segunda semana de febrero, en principio el trabajo será más sencillo. Pero a pesar de que muchas de las secciones “probablemente pueden ser resueltas fácilmente”, según un funcionario de la OMC, algunos asuntos podrían ser mucho más difíciles de definir. Las negociaciones sobre Trato Especial y Diferenciado para los países en desarrollo y los países menos adelantados también requerirán de atención especial para asegurar que esta parte de la negociación “no se quede atrás”, comentó la fuente.
No obstante, el progreso hasta este momento ha sido favorable. De hecho la facilitación al comercio ha sido calificada como la una de los aspectos más populares de la Ronda Doha, pues éstas han avanzado a pesar de que otras áreas prácticamente se han estancado.
Traducción y adaptación de ICTSD y CINPE. “Trade Facilitation Draft Text Holds Promise for Developing Countries”. Bridges Weekly Trade News Digest, Vol. 14, No. 1, 13 de enero de 2010.
Add a comment
Enter your details and a comment below, then click Submit Comment. We’ll review and publish the best comments.